(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8)李去非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate,门前一沟水,
Runs to the east night and day.日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!
209.十年园庆
剑琴:给你看个视频,让你轻松一下。
瑾瑜:视频从来不看,留着你自己看。
剑琴:其实我也很少看视频,这个视频你一定喜欢。
瑾瑜:什么内容?