(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8)李去非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate,门前一沟水,
Runs to the east night and day.日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!
201.不信不吃亏
瑾瑜:一针五万九,吓得我路都不敢走。
蕙兰:什么五万九,把你吓得浑身发抖?
瑾瑜:刚才有新闻播报,你们晚来没看到。
蕙兰:不用看都能猜到,这回谁又被钓着?
瑾瑜:共同关注播报,简述与你分享。一家诈骗团伙,被警方一窝端。