(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8)李去非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate,门前一沟水,
Runs to the east night and day.日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!
176.杀鸡焉用牛刀
蕙兰:有蚊子叮我,快去点蚊香。
瑾瑜:我怎么没发现蚊子呀?
蕙兰:被蚊子叮咬好几口啦。
瑾瑜:蚊子怎么老是叮你呀?真是个可怜人,竟遭蚊子欺负。我穿短衣短裤,蚊子都不惹我。
蕙兰:你肉苦,我肉甜。你快去点蚊香。
瑾瑜:遵命。
蕙兰:点一截管啥用呀?